TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2016-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 1, Main entry term, English
- administrative echelon
1, record 1, English, administrative%20echelon
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- A echelon 2, record 1, English, A%20echelon
correct, officially approved
- A ech 3, record 1, English, A%20ech
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The soldiers, equipment, vehicles and supplies required for the immediate and routine administration of a deployed unit. 4, record 1, English, - administrative%20echelon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
administrative echelon; A echelon; A ech: term, shortened forms and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 1, English, - administrative%20echelon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 1, Main entry term, French
- échelon administratif
1, record 1, French, %C3%A9chelon%20administratif
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- échelon A 2, record 1, French, %C3%A9chelon%20A
correct, masculine noun, officially approved
- éch A 1, record 1, French, %C3%A9ch%20A
correct, masculine noun, officially approved
- échelon d'appui immédiat 3, record 1, French, %C3%A9chelon%20d%27appui%20imm%C3%A9diat
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soldats, équipement, véhicules et fournitures requis pour l'administration immédiate et routinière d'une unité déployée. 4, record 1, French, - %C3%A9chelon%20administratif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelon administratif; échelon A; éch A : terme, formes abrégées et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 1, French, - %C3%A9chelon%20administratif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- 1,2-dibromoethane
1, record 2, English, 1%2C2%2Ddibromoethane
correct, see observation, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dibromoethane 2, record 2, English, dibromoethane
avoid
- DBE 2, record 2, English, DBE
see observation
- DBE 2, record 2, English, DBE
- 1,2-dibromo-ethane 3, record 2, English, 1%2C2%2Ddibromo%2Dethane
avoid
- alpha,ß-dibromoethane 2, record 2, English, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromoethane
see observation, obsolete
- sym-dibromoethane 4, record 2, English, sym%2Ddibromoethane
obsolete
- Dowfume W 85 5, record 2, English, Dowfume%20W%2085
trademark
- ethylene bromide 4, record 2, English, ethylene%20bromide
- ethylene dibromide 6, record 2, English, ethylene%20dibromide
correct, standardized
- EDB 7, record 2, English, EDB
see observation
- EDB 7, record 2, English, EDB
- 1,2-ethylene dibromide 2, record 2, English, 1%2C2%2Dethylene%20dibromide
obsolete
- glycol bromide 2, record 2, English, glycol%20bromide
avoid
- glycol dibromide 2, record 2, English, glycol%20dibromide
obsolete
- Halon 2002 8, record 2, English, Halon%202002
trademark
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, nonflammable, poisonous liquid with a sweetish odour, is insoluble in water, is miscible with most solvents and thinners, is slightly soluble in water, and which is used as a scavenger for lead in gasoline, a fumigant, in medicine, in waterproofing preparations, and as a solvent in organic synthesis. 9, record 2, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1,2-dibromoethane: name standardized by ISO; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 9, record 2, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ethylene dibromide: name standardized by ISO. 10, record 2, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
alpha-: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 9, record 2, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
EDB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 11, record 2, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial and trade names, such as: Celmide; ENT 15,349; Fumo-Gas; Iscobrome D; Kopfume; NCI-C00522; Nephis; Pestmaster; Soilbrom; Soilfume; Unifume. 9, record 2, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: CH2BrCH2Br or C2H4Br2 9, record 2, English, - 1%2C2%2Ddibromoethane
Record 2, Key term(s)
- alpha,beta-dibromoethane
- a,ß-dibromoethane
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- 1,2-dibromoéthane
1, record 2, French, 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dibromoéthane 2, record 2, French, dibromo%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- 1,2-dibromo-éthane 2, record 2, French, 1%2C2%2Ddibromo%2D%C3%A9thane
avoid, masculine noun
- alpha,ß-dibromoéthane 2, record 2, French, alpha%2C%C3%9F%2Ddibromo%C3%A9thane
see observation, masculine noun, obsolete
- sym-dibromoethane 2, record 2, French, sym%2Ddibromoethane
masculine noun, obsolete
- Dowfume W 85 2, record 2, French, Dowfume%20W%2085
trademark, masculine noun
- bromure d'éthylène 3, record 2, French, bromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun
- dibromure d'éthylène 4, record 2, French, dibromure%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, masculine noun, standardized
- DBE 5, record 2, French, DBE
see observation, masculine noun
- DBE 5, record 2, French, DBE
- dibromure du 1,2-éthylène 2, record 2, French, dibromure%20du%201%2C2%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
- bromure du glycol 2, record 2, French, bromure%20du%20glycol
avoid, masculine noun
- dibromure du glycol 2, record 2, French, dibromure%20du%20glycol
masculine noun, obsolete
- Halon 2002 6, record 2, French, Halon%202002
trademark, masculine noun
- dibromo-1,2 éthane 7, record 2, French, dibromo%2D1%2C2%20%C3%A9thane
masculine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, que l'on utilise comme additif à l'essence, comme solvant des graisses, comme stabilisant des dérivés organiques du plomb, dans la fabrication d'insecticides, de produits pharmaceutiques, comme produit de base en synthèse organique, comme fumigant, qui constitue un irritant puissant de la peau et des muqueuses oculaires et respiratoires, et que l'on considère comme un gaz à effet de serre mineur. 8, record 2, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dibromure d'éthylène : terme normalisé par l'ISO. 9, record 2, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1,2-dibromoéthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 8, record 2, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
alpha-: Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, record 2, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
DBE : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 2, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : CH2BrCH2Br ou C2H4Br2 8, record 2, French, - 1%2C2%2Ddibromo%C3%A9thane
Record 2, Key term(s)
- alpha,bêta-dibromoéthane
- a,β-dibromoéthane
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
- Cambio climático
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- dibromuro de etileno
1, record 2, Spanish, dibromuro%20de%20etileno
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro y de olor dulce. Miscible con la mayoría de disolventes y diluyentes; algo soluble en agua. Tóxico e irritante. 2, record 2, Spanish, - dibromuro%20de%20etileno
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH2BrCH2Br o C2H4Br2 3, record 2, Spanish, - dibromuro%20de%20etileno
Record 3 - internal organization data 2017-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Brazil
1, record 3, English, Brazil
correct, South America
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Federative Republic of Brazil 2, record 3, English, Federative%20Republic%20of%20Brazil
correct, South America
- United States of Brazil 3, record 3, English, United%20States%20of%20Brazil
former designation, correct, South America
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America. 4, record 3, English, - Brazil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 5, record 3, English, - Brazil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Brazilian. 5, record 3, English, - Brazil
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Brazil: common name of the country. 6, record 3, English, - Brazil
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: codes recognized by ISO. 6, record 3, English, - Brazil
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Brésil
1, record 3, French, Br%C3%A9sil
correct, masculine noun, South America
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- République fédérative du Brésil 2, record 3, French, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil
correct, feminine noun, South America
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, record 3, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Brasilia. 4, record 3, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Brésilien, Brésilienne. 4, record 3, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Brésil : nom usuel du pays. 5, record 3, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA : codes reconnus par l'ISO. 5, record 3, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Brésil, visiter le Brésil 5, record 3, French, - Br%C3%A9sil
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Brasil
1, record 3, Spanish, Brasil
correct, masculine noun, South America
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- República Federativa del Brasil 2, record 3, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Federativa%20del%20Brasil
correct, feminine noun, South America
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado federal de América del Sur. 3, record 3, Spanish, - Brasil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 4, record 3, Spanish, - Brasil
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: brasileño, brasileña. 4, record 3, Spanish, - Brasil
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Brasil: nombre usual del país. 5, record 3, Spanish, - Brasil
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 3, Spanish, - Brasil
Record 4 - internal organization data 2007-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- country code
1, record 4, English, country%20code
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CC 2, record 4, English, CC
correct
Record 4, Synonyms, English
- telephone country code 3, record 4, English, telephone%20country%20code
correct
- TCC 3, record 4, English, TCC
correct
- TCC 3, record 4, English, TCC
- telephony country code 3, record 4, English, telephony%20country%20code
correct
- TCC 3, record 4, English, TCC
correct
- TCC 3, record 4, English, TCC
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. 4, record 4, English, - country%20code
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- indicatif de pays
1, record 4, French, indicatif%20de%20pays
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- indicatif téléphonique de pays 2, record 4, French, indicatif%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
correct, masculine noun
- ITP 2, record 4, French, ITP
correct, masculine noun
- ITP 2, record 4, French, ITP
- indicatif de pays pour le service téléphonique 2, record 4, French, indicatif%20de%20pays%20pour%20le%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- code téléphonique de pays 3, record 4, French, code%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
masculine noun
- CTP 3, record 4, French, CTP
masculine noun
- CTP 3, record 4, French, CTP
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 5, Main entry term, English
- wedge fracture
1, record 5, English, wedge%20fracture
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wedge compression fracture 2, record 5, English, wedge%20compression%20fracture
correct
- anterior wedge fracture 1, record 5, English, anterior%20wedge%20fracture
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Anterior compression fracture of any vertebra occurring when the spine is in the flexed position; most common in the dorsal spine. [From BORTH, 1990, p. 10 and SALMU, 1983, p. 513.] 3, record 5, English, - wedge%20fracture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- tassement cunéiforme
1, record 5, French, tassement%20cun%C3%A9iforme
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fracture de la partie antérieure des corps vertébraux provoquée par une compression verticale associée à une hyperflexion. [D'après EMAPP, 15825A10, 1987, p. 3 et EMSQU, 31525A10, 1976, p. 3.] 2, record 5, French, - tassement%20cun%C3%A9iforme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-08-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- in-transit facilities
1, record 6, English, in%2Dtransit%20facilities
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 6, English, - in%2Dtransit%20facilities
Record 6, Key term(s)
- in-transit facility
- in transit facilities
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- salles de transit
1, record 6, French, salles%20de%20transit
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- installations de transit 1, record 6, French, installations%20de%20transit
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 6, French, - salles%20de%20transit
Record 6, Key term(s)
- salle de transit
- installation de transit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1989-03-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- channel check 1, record 7, English, channel%20check
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- contrôle séquentiel
1, record 7, French, contr%C3%B4le%20s%C3%A9quentiel
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
permettant de confirmer le nombre de messages transmis et reçus dans l'heure. A cette fin, on transmet le no séquentiel suivi du code télégraphique CS. 1, record 7, French, - contr%C3%B4le%20s%C3%A9quentiel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 8, Main entry term, English
- dilatational wave
1, record 8, English, dilatational%20wave
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- P-wave 2, record 8, English, P%2Dwave
correct
- compressional wave 2, record 8, English, compressional%20wave
correct
- primary wave 3, record 8, English, primary%20wave
correct
- longitudinal wave 4, record 8, English, longitudinal%20wave
correct
- irrotational wave 1, record 8, English, irrotational%20wave
correct
- pressure wave 1, record 8, English, pressure%20wave
correct
- push-pull wave 1, record 8, English, push%2Dpull%20wave
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
That type of seismic body wave that involves particle motion (alternating compression and expansion) in the direction of propagation. 1, record 8, English, - dilatational%20wave
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The fastest of seismic waves, these compressional waves are the first recorded by the seismographs and have a cycle of about one second. These are higher frequency body waves that are felt by humans and cause damage. 5, record 8, English, - dilatational%20wave
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
compressional wave; longitudinal wave; primary; P-Wave: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 8, English, - dilatational%20wave
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- onde primaire
1, record 8, French, onde%20primaire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- onde de dilatation de distension 2, record 8, French, onde%20de%20dilatation%20de%20distension
correct, feminine noun
- onde de compression 2, record 8, French, onde%20de%20compression
correct, feminine noun
- onde longitudinale 3, record 8, French, onde%20longitudinale
correct, feminine noun
- onde P 3, record 8, French, onde%20P
correct, feminine noun
- onde de distension 4, record 8, French, onde%20de%20distension
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ondes de compression qui se propagent très rapidement et apparaissent les premières sur les enregistrements. 5, record 8, French, - onde%20primaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
onde longitudinale; onde de compression; onde primaire; onde P : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 8, French, - onde%20primaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 8, Main entry term, Spanish
- onda longitudinal
1, record 8, Spanish, onda%20longitudinal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- onda primaria 2, record 8, Spanish, onda%20primaria
correct, feminine noun
- onda P 1, record 8, Spanish, onda%20P
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Onda sísmica primaria, de propagación rápida en cualquier medio sólido o fluido. 1, record 8, Spanish, - onda%20longitudinal
Record 9 - external organization data 2011-01-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- bromine
1, record 9, English, bromine
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic halogen element of atomic number 35, group VIIA of the Periodic Table. 2, record 9, English, - bromine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Atomic weight 79.904. Valences 1, 3, 5 (valence of 7 also reported). There are two stable isotopes. Uses: Manufacture of ethylene dibromide (antiknock gasoline), organic synthesis, bleaching, water purification, solvent, intermediate for fumigants (methyl bromide), analytical reagent, fire-retardant for plastics, dyes, pharmaceuticals, photography, shrink-proofing wool. 2, record 9, English, - bromine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bromine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry); term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). Symbol: Br. This term is also often used to designate the specific compound dibromine, formula Br2 or BrBr. 3, record 9, English, - bromine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- brome
1, record 9, French, brome
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, halogène, de symbole Br, de numéro atomique 35, de poids atomique 79,904 [qui] présente habituellement les valences -1, +1, +3 et +5. 2, record 9, French, - brome
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Utilisation. Le brome est employé à la fabrication de bromures métalliques, comme le bromure d'argent, utilisé en photographie, et le bromure de potassium, sédatif du système nerveux. Il sert aussi à l'obtention de dérivés organiques bromés, employés comme produits thérapeutiques, substances lacrymogènes, matières colorantes. Le brome est également utilisé sous forme de dibromoéthane dans la préparation du plomb tétraéthyle, qui sert comme antidétonant dans les carburants. 3, record 9, French, - brome
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le brome est un élément fondamental des halons (bromofluorocarbures) qui sont d'efficaces agents extincteurs d'incendie. Malheureusement, les halons les plus utiles (1211, 1301 et 2402) possèdent un très grand pouvoir de destruction de l'ozone. Le Halon 1301 est aussi un gaz à effet de serre mineur. 4, record 9, French, - brome
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
brome : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée); terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). Symbole : Br. On emploie aussi ce terme très souvent pour désigner le dibrome, de formule Br2 ou BrBr. 5, record 9, French, - brome
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- bromo
1, record 9, Spanish, bromo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elemento halógeno no metálico. Líquido de color oscuro pardo rojizo. Soluble en disolventes orgánicos. Muy tóxico. 2, record 9, Spanish, - bromo
Record 10 - internal organization data 2014-10-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pleasure Boating and Yachting
Record 10, Main entry term, English
- International Sailing Federation
1, record 10, English, International%20Sailing%20Federation
correct
Record 10, Abbreviations, English
- ISAF 1, record 10, English, ISAF
correct
Record 10, Synonyms, English
- International Yacht Racing Union 2, record 10, English, International%20Yacht%20Racing%20Union
former designation, correct
- IYRU 2, record 10, English, IYRU
former designation, correct
- IYRU 2, record 10, English, IYRU
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- International Yachting Racing Union
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 10, Main entry term, French
- International Sailing Federation
1, record 10, French, International%20Sailing%20Federation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- ISAF 1, record 10, French, ISAF
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- Fédération Internationale de Voile 2, record 10, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Voile
unofficial, feminine noun
- ISAF 2, record 10, French, ISAF
unofficial, feminine noun
- ISAF 2, record 10, French, ISAF
- Union Internationale de Régates à Voile 3, record 10, French, Union%20Internationale%20de%20R%C3%A9gates%20%C3%A0%20Voile
former designation, unofficial, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette fédération n'est pas traduit. Cependant, dans le lexique anglais/français des sports olympiques d'été de l'INSEP [Institut national du sport et de l'éducation physique] on retrouve l'équivalent français «Union Internationale de Régates à Voile». 3, record 10, French, - International%20Sailing%20Federation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Organisme non traduit officiellement, mais qui a déjà utilisé l'expression «Fédération Internationale de Voile» comme traduction lors de jeux de Marseille 2002. 4, record 10, French, - International%20Sailing%20Federation
Record 10, Key term(s)
- Union internationale de courses de yacht
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Vela y navegación de placer
Record 10, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Vela
1, record 10, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Vela
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- ISAF 2, record 10, Spanish, ISAF
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla inglesa ISAF corresponde a la Federación Internacional de Vela. 3, record 10, Spanish, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Vela
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: